Cândva sus, o stea (I Think of That Star of Long Ago)
Autor: Andrew L. Skoog - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 03/12/2025
    12345678910 0/10 X
Referințe
Cândva sus, o stea a luminat
Şi calea spre Domnul a arătat;
Lumina de sus, la noi a venit
Ea şi-azi străluceşte, prin Fiul iubit.
O, stea luminoasă din Betleem
Ai dat fericire din Dumnezeu;
Pe Domnul slăvim şi Îl adorăm
De-a Sa strălucire, noi ne bucurăm.
Un Fiu ni s-a dat, ce mare har
Isus, Domnul Sfânt, ne-a dat viaţă-n dar;
Cu mâna-I de har, ne duce la cer
În veci străluceşte, Isus, Domn etern.
Lumina de sus s-a răspândit
Isus cu-al Său har, El mult ne-a iubit;
La Domnul privim, cu dor de-a vedea
A Sa strălucire din gloria Sa.
1. Cândva sus, o stea a luminat
Şi calea spre Domnul a arătat;
Lumina de sus, la noi a venit
Ea şi-azi străluceşte, prin Fiul iubit.

R: O, stea luminoasă din Betleem
Ai dat fericire din Dumnezeu;
Pe Domnul slăvim şi Îl adorăm
De-a Sa strălucire, noi ne bucurăm.

2. Un Fiu ni s-a dat, ce mare har
Isus, Domnul Sfânt, ne-a dat viaţă-n dar;
Cu mâna-I de har, ne duce la cer
În veci străluceşte, Isus, Domn etern.

3. Lumina de sus s-a răspândit
Isus cu-al Său har, El mult ne-a iubit;
La Domnul privim, cu dor de-a vedea
A Sa strălucire din gloria Sa.

I: Titlul original: Betlehems Stjärna / I Think of That Star of Long Ago
Text şi muzica: Andrew L. Skoog, 1889
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
https://www.youtube.com/watch?v=cvZ-rUWmNm4
Adăugat în 03/12/2025 de Bebe_BD
Statistici
  • Vizualizări: 25
  • Export PDF: 1
  • Comentarii: 1
Opțiuni
De același autor
Isaia 35:4 Spuneţi celor slabi de inimă: „Fiţi tari şi nu vă temeţi! Iată Dumnezeul vostru, răzbunarea va veni, răsplătirea lui Dumnezeu; El Însuşi va veni şi vă va mântui.”